Home > Endou Aya (遠藤綾), Fukuhara Kaori (福原香織), Hirano Aya (平野綾), Katou Emiri (加藤英美里), Lucky Star (らき☆すた), Various > Hirano Aya & Katou Emiri & Fukuhara Kaori & Endou Aya – かえして!ニーソックス (Kaeshite! Knee Socks lyrics) – c/w Motteke! Sailor Fuku

Hirano Aya & Katou Emiri & Fukuhara Kaori & Endou Aya – かえして!ニーソックス (Kaeshite! Knee Socks lyrics) – c/w Motteke! Sailor Fuku

Motteke! Sailor Fuku

かえして!ニーソックス
Kaeshite! Ni-sokkusu (Kaeshite! Knee Socks)
Return Them! Knee Socks

歌:泉こなた(平野綾)、柊かがみ(加藤英美里)、柊つかさ(福原香織)、高良みゆき(遠藤綾)
Vocals: Izumi Konata (Hirano Aya) & Hiiragi Kagami (Katou Emiri) & Hiiragi Tsukasa (Fukuhara Kaori) & Takara Miyuki (Endou Aya)

作詞/Lyrics:
 

だる~ 体育の後なんて
Daru~ taiiku no ato nante
Daru~ after PE class

水飲んで ぱっぱっ着替えましょう
Mizu nonde pa pa kigaemashou
After drinking water, pa-pa- let’s change clothes

汗かいて めんどーだな
Ase kaite mendou da na
Since you’re sweaty, it’s troublesome, right?
 

雨降ったらマラソンも
Ame futtara MARASON mo
If it rains, we’re not also

しなくてすむ はっはっ次の時は
Shinakute sumu ha ha tsugi no toki wa
doing a marathon, ha-ha- next time,

おまじない 地味に努力
Omajinai jimi ni doryoku
A good luck charm and simply great effort
 

待った! アレはどこにある?
Matta! ARE wa doko ni aru?
Wait! Where is THAT?

(なぁになぁに なんかまたトラブル)
(Naani naani nanka mata TORABURU)
(What, What, Some trouble again)

だって! アレが見つからない
Datte! ARE ga mitsukaranai
But still, I can’t find THAT

どこかに消えちゃったよ
Dokoka ni kiechatta yo
It’s disappeared somewhere

(はいよはいよはいよ!どした言ってごらーん?)
(Hai yo hai yo hai yo! Doshita itte goraan?)
(Yeah, right, yeah, right, yeah, right, what’d you say, look?)
 

私のニーソックス 返してよね
Watashi no NIISOKKUSU kaeshite yo ne
Give me back my knee socks, right

誰かはいちゃったんだ?
Dareka haichattanda?
Did someone wear them?

みんな似てるけど
Minna niteru kedo
They all look similar but

ちょっと違うからね(わかんない!)
Chotto chigau kara ne (Wakannai!)
they’re slightly different, right (I can’t find them!)

探してニーソックス 指の長さ
Sagashite NIISOKKUSU yubi no nagasa
Looking for knee socks by the toes’ length

微妙なカタチなんだ
Bimyou na KATACHI nanda
A delicate shape isn’t it?

みんな似てるよで
Minna niteru yo de
Though they all look similar

女子は女子のバリエ
Joshi wa joshi no BARIE
One girl variates from another
 

とぼ~ん 結局旅立った?
Tobo~n kekkyoku tabidatta?
Tobo~n are they on a journey after all?

不思議だな ぽいぽい上履きだけ
Fushigi da na poi poi uwabaki dake
It’s a mystery Poi poi, There’s just shoes

かかと踏み ひっかけてる
Kakato fumi hikkaketeru
I’m stepping on the shoe’s heel and hooking it
 

でも考えてみるとね
Demo kangaete miru to ne
But if I try thinking about it

古かった ちぇっちぇっ買い替えろと
Furukatta che che kaikaero to
They were old, che-che- if I buy new ones

神様のお告げかもね
Kami sama no otsuge kamo ne
It might a favor to God
 

やっだー! 残りのおこづかい
Yatta! Nokori no okodzukai
Yeah! Leftover pocket money

(バイトバイト もうすぐ給料)
(BAITO BAITO mou sugu kyuuryou)
(Part-time job, part-time job, wages soon)

はっふー! がまんしておこう
Haffuu! Gaman shite okou
Humph, I’ll just be patient

マンガも買いたいしね
MANGA mo kaitai shi ne
Since I also want to buy manga, right?

(おっとおっとおっと! 帰りアイスぺろーり!)
(Otto otto otto! Kaeri AISU peroori!)
(Oops oops oops! Licking icecream on the way back!)
 

二次元ニーソックス さよならです
Nijigen NIISOKKUSU sayonara desu
It’s goodbye to my 2-D knee socks

つぎもだいじにするよ
Tsugi mo daiji ni suru yo
I’ll watch out next time

色も長さまで
Iro mo nagasa made
Both the color and the length

こだわってた萌えだし(そんなもん?)
Kodawatteta moedashi (Sonna mon?)
I ended up being obsessed about them (Such a problem?)

くい込む感じ ちょうど良くて
Kuikomu kanji choudo yokute
The eroded feeling was just right

お気に入りだったけど
Okiniiri datta kedo
It suited me fine, but

色も長さもね
Iro mo nagasa mo ne
Both the color and the length

同じモノがあるさ
Onaji mono ga aru sa
Are the same thing
 

待った待って待っとけって! オイオイ
Matta matte mattokette! OI OI
Wait, wait there, wait for me! Oi oi

あんた知らないの?
Anta shiranai no?
Don’t you know that?

だってらってカフェラッテ! グイグイ
Datte ratte KAFE RATTE! GUI GUI
Datte ratte caffe latte! gui gui

アイテム消失
AITEMU shoushitsu
The item has disappeared

(ないよないよないよ! ないと落ちこんじゃう!)
(Nai yo nai yo nai yo! Nai to ochikonjau!)
(Not here, not here, not here! The final result is that they’re not here!)
 

やっぱりニーソックス 返してよね
Yappari NIISOKKUSU kaeshite yo ne
Still, give me back my knee socks, right

誰かはいっちゃったかも?
Dareka haichattanda?
Did someone wear them?

みんな似てるけど
Minna niteru kedo
They all look similar but

ちょっと違うからね(わかんない!)
Chotto chigau kara ne (Wakan’nai!)
they’re slightly different, right (I can’t find them!)

探してニーソックス 指の長さ
Sagashite NIISOKKUSU yubi no nagasa
Looking for knee socks by the toes’ length

微妙なカタチなんだ
Bimyou na KATAChI nanda
A delicate shape isn’t it?

みんな似てるよで
Minna niteru yo de
Though they all look similar

私だけのニーソ
Watashi dake no NIISO
It’s my very own knee sock
 

Kanji/Romaji/Translation: www.animelyrics.com (Translated and transliterated by yuki.n)


 
Additional information
Single: もってけ!セーラーふく
Release date: 2007.05.23
 
作詞:畑亜貴
Lyrics: Hata Aki
 
作曲:神前暁
Composition: nishi-ken
 
編曲:神前暁
Arrangement: nishi-ken
 

Advertisements
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: